戴上手錶去冒險?小評Apple新錶標語的四個版本
以運動風格設計的新款Apple Watch Ultra手錶,英文版標語是「Adventure awaits」;這個原版的水準平平,而各地的語言版本就看譯者各顯神通了。本文就以常見的四個語言版本為例,分析一下它們的妙處。
Apple Watch Ultra手錶英文版網頁上的標語「Adventure awaits」,如果照字面直翻就是:
(戴上這支手錶,)探險等著你。
台灣版的翻譯「極限,就是征途」雖然有小小的超譯,但卻是近年來我看過Apple最出色的中文標語翻譯之一(譯者請受我一拜)。至於中國版的「越野越心馳」雖然也很巧妙,但境界並不如台灣版的高。
Keep reading with a 7-day free trial
Subscribe to 傅瑞德的硬派行銷塾 to keep reading this post and get 7 days of free access to the full post archives.