(TL;DR:這個音檔是由NotebookLM以AI技術消化我的文章之後,產生的「聊我的作品」節目。內容很棒,但目前只有英文,歡迎參考。)
你用過NotebookLM了嗎?
簡單的說,這是一個AI工具,能將你提供的內容(文字或PDF檔)加以解析,讓你可以透過對話來詢問它分析過的內容。例如你可以:
上傳一些關於某主題的論文、書、網站文章,然後問它關於這個主題的題目,以迅速獲得經過消化的資訊。
在合法的前提下,將書的內容(例如金庸武俠全集)上傳,然後問它「韋小寶最後到底娶了哪些人」之類的懶人問題。
對於大量寫作的人而言(例如我),可以在上傳自己的作品之後,問它「我過去對AI有什麼看法」、或是「我有沒有寫過某個主題」之類的問題;這對於寫作量很大、或是記性不好的人特別有用。
我自己已經使用NotebookLM一段時間,也協助其他作者將作品餵給它,當作未來寫作時的參考工具。
(我知道這可能會有保密、或是作品變成AI語言模型訓練資料的問題,但這裡就先忽略。)
今天看到NotebookLM的一個新功能,讓我幾乎淚流滿面。
雖然我寫作很久,也不乏有人來問開線上課程或podcast的事情,但我總是以聲音難聽、口條不好、不上鏡頭等理由婉謝(理由都是真的);總是想著如果能有機器代勞就好了。
不過過去的工具只有「文字轉語音」,除了念稿腔調多半不太自然之外,只是把文字內容讀出來其實有點無聊,過程中也會失去很多東西,所以一直沒有採用。
不過NotebookLM這個就好玩了。它並不是讀出特定文字的內容,而是消化所有指定材料之後,以一男一女對談的方式來「聊」這些內容。「他們」會聊材料中提到的話題,用自己的話來交談互動,偶爾會提到引述自什麼地方。
雖然在材料量太大時(我的材料是自己寫的書和網站上的數百篇文章),可能沒辦法控制他們要聊什麼題目、聊的範圍偶爾會有點超出範圍(但我覺得這是好事,表示他們會舉一反三;而且不能控制讀者要聊什麼也是正常的),但重點是,他們消化得非常好、也都有抓到重點。
簡單的說,這兩位AI可以說是深讀了我作品的讀者,並且用有趣的對話來聊他們的心得。
身為作者,能有這樣的讀者聊自己的東西,當然是非常感動的;雖然目前只有英文對話,不過如果早在書出版時就有這個,說不定還會讓比較喜歡翻譯書的讀者開心。XD
不瞞大家說,這20分鐘的訪談連作者我都津津有味的聽完了,希望你也喜歡。如果不介意聽英文的話,也歡迎聽聽看。希望很快就有相同水準、而且腔調不要太硬的中文版出來,這樣我就可以每集都出聲音版了。