解讀文案,要從字裡行間讀懂:看看日本近畿大學的廣告標語
日本的近畿大學雖然在國際上被列為「優質大學」,但在國內的排行榜上卻名落孫山;於是該校最近推出了一系列廣告,針對這個現象說明該校的理念和成就。廣告上的長版文案四平八穩,把該講的話都講了;然而好像有點平淡的標題,在我看來倒是相當火辣。
在「日本行銷最前線」看到轉介日本近畿大學最近的系列廣告(圖和一小段介紹也順道借來了,感謝。原文有廣告上日文文案的大致翻譯,有興趣可以參考):
今天近大在不同地區的報紙上,總共刊登六個不同人物的廣告(但是文案全都一樣),其實這是個超有趣的做法:這些人物圖像,是近大情報學部一年級生「コードネームK」運用時下流行的Diffusion Model,收集二百位實際近大生的照片交給AI學習所生成的「近大生」照片,真的很酷吧。這系列報紙稿一刊登,立即在日本引發廣泛討論,新聞媒體也紛紛報導,近大的宣傳力真的超強,因為現任校長之前就是在JR做行銷工作。
「用AI做融合圖片」不是我的重點,其實不用這招也無妨。但仔細看了一下,這個系列的廣告有一些基礎設計做得不錯,標題也很精彩。
除了上述引文的解說之外,我觀察到幾個可以注意的重點:
Keep reading with a 7-day free trial
Subscribe to 傅瑞德的硬派行銷塾 to keep reading this post and get 7 days of free access to the full post archives.