寫雙語文案最簡單的「從零架構法」
在先前的一場線上課程中,我講授了一個非常簡單的文案與標語構句方式;只要是對文字和文法有基本駕馭能力的人,應該都可以做到。
不過要說明的是,這個方法可以做的是「型態」,對於文字的商品化、記憶度、以及強調重點有所幫助;但對於內容好壞、說服力、轉換率並沒有直接的影響(其實多數所謂文案技巧都是如此,這邊只是再多強調一下)。
題外話:所謂「文字的商品化」其實是很現實的一件事情;簡單的說法就是「賣相」,也就是「讓業主願意掏錢的能力」。
或者說得更粗淺一點,就是讓業主「覺得你有花心思」、因此願意請你服務的特性。能商品化的文字,一來讓你有工作做、二來通常對於最終目標顧客的說服力也比較高。
有些文案達人的作品其實文字品質不一定頂好,但是商品化程度都非常高;就文案行業來說,這也是重要的強項之一。
簡單的與繁複的
寫文案、教文案都有許多不同的流派;有些人喜歡簡單明瞭、架構紮實,有些人喜歡拐彎抹角、以大量的形容意象來誇飾,最好是讓讀者看到昏頭,然後就不小心掏錢。
這兩者沒有絕對的對錯,不過我個人喜歡簡潔一點;而也因為如此,才有這篇文章所講的簡單技巧。
至於後者類型的文字,最近剛好有一篇可以當作範例的文章:
為了怕萬一文章消失,節錄一部分內容文字如下:
如今無疑是個眾聲喧嘩的時代,雖然期待獲取新知、了解趨勢和社會輪廓,然而社群網站滿溢的訊息與圖像,卻雜亂到讓我們不知道如何是好。遊走在網路資訊與實體閱讀之間,現下需要一種更為清晰與開放的聲音,讓將在未來優化這個社會的質感青年收聽觀看。
質感青年不光由年紀定義,任何具備獨立思考精神、期望自我日常過得越來越優質理想的人們,都是我們期待溝通的受眾。這群人不但對生活品質懷抱更好的要求,對於消費也持有一套獨到的哲學,購物的選擇、接收的訊息乃至往來的對象,相比同儕都具備更高的標準。
喜好與否不妨自己品評,不過我自己從20歲以後,就不太能寫這種風格了。
從零架構法
言歸正傳。這個我姑且稱為「從零架構」的方法,是用來教「非英語系作者」寫出最基本、不會出錯、但是「商品化」的英文文案的;不過因為大致上也適用於中文,所以我們就放在一起講好了。
我們先用一個簡單的商品來當例子。在之前的課程中,我用的例子最近流行的玩具無人機(drone),以下就用它來當作我們要為它寫文案的假設商品。
每個商品總有自己的特色,而這些特色也是文案要著墨的地方;假設我們這台無人機的特色就是「小」。
好,現在開始寫文案。
即使你英文程度普通、平常也不是專業寫英文文案的,但這樣的句子應該還是寫得出來吧?
This is a small drone.
(這是一台小無人機。)
但這樣還是不能賣錢的,因為「你根本沒用心嘛」,所以不夠「商品化」;所以接下來讓我們動動腦筋來對個下聯(對個下聯是最簡單的加料方法),讓業主覺得我們有在花心思。
別的特色沒有,我們的小無人機至少應該很好玩吧?
This is fun.
(這個好玩。)
好,可以花心思的點出現了。我們先不管高深的修辭學,對對聯的常識應該還是有的;天對地、陰對陽、夏對冬、大對小……。
咦,等等,前面有個「『小』無人機」,所以後面可以加個「大」來對仗吧?
This is big fun.
(這個很好玩。)
所以放在一起就是:
This is a small drone.
This is big fun.
(這是一台小無人機。
這個很好玩。)
到這邊為止,應該大家都寫得出來吧?文法也不會錯了吧?
既然文法應該不會錯了,代表即使你英文不很好、老闆更不好,至少把這個「粗胚」拿出去用,是不會鬧文法笑話的,頂多是「不夠商品化」而已。
但是如果你的文法還可以、而且有一點文案經驗,就會發現這樣講有點囉唆;而當文字太囉唆的時候,有些東西是可以省略的。這樣如何?
Small drone, big fun.
咦,跟市面上的英文標語相較,這樣的語法好像已經有點專業了;就算是一般老外來寫,也不過是如此而已。
如果這樣可以用,那改中文就簡單了;中文大家都會,沒什麼了不起。對聯嘛,就是字數一樣、前後對仗而已,修一下就好:
小無人機,大大好玩。
這樣其實也不錯,還帶到「大大」這種鄉民術語;大大要買一台回去好好玩嗎?
不過如果我們的品牌形象需要精緻一點、高階一點,那麼文字上就可能還要再多些修飾。那麼就拿出我們的中文程度,把它改成:
小無人機,大有樂趣。
「小」對「大」、「無」對「有」,商品化程度大致上可以了;把這一套中英對照版拿出去用,基本上不會丟你跟老闆的臉,還可以讓老闆對你的雙語文案能力刮目相看。
讓我們來做張假圖看看感覺(底圖取自免費圖庫,圖中產品與實際無關);文案套上去,選好字型、加上一點點排版,似乎就有模有樣了:
進階狀況
到這邊為止,都還是最基本的技巧,只是讓你以最基本的文字能力,做出「可以商品化」的東西而已;至於再進階一點的技巧,就需要更多的範例和練習了。
進階狀況包括:
如果老闆說不要講「small」呢?
如果老闆希望塞進更多的產品優點呢?
如果老闆覺得「fun」不夠力呢?
如果老闆希望文字更像在講「高價精品」呢?
如果競爭對手的產品更小呢?
……等等。
這些狀況,有部分是可以透過修改發想方向和文案來解決,有些則需要徹體改變思考架構(也就是可能不適用「從零架構法」),改用收斂(先條列所有優點和賣點,再濃縮成文案)或發散(從基礎的最強賣點發想基本文字,再納入其他優點)來著手。
結語
進階技巧之後會在其他文章中以案例說明;但如果你覺得「從零架構法」適用於你現在的狀況,不妨作些練習,用自家的產品、或手邊的日常物件(自己開的車、喝的飲料、穿的衣服)當作目標來嘗試創作。
當然,更好的方式是繼續精進自己的中英文程度、欣賞更多好的文案或文學作品(不要想得很難,好作品走在路上都可以看到很多);因為,進階的技巧還是需要進階的文字能力來搭配。
不過在這個階段,以前面的範例來說,你在這個階段需要的只有最基礎的中英文能力、再加上一點點聯想和創意,應該不會太難。
如果你創作了自己覺得不錯的例子、或是過程中遭遇什麼困難,都歡迎提出來討論。
祝你創作順利!
(本文原寫於2020年3月12日,先前未收錄於電子報中;經修改後重新發送。)




