傅瑞德的硬派行銷塾

Share this post

「小尻革命」

hardcopy.cafe

「小尻革命」

Fred Jame
Oct 2, 2005
Share this post

「小尻革命」

hardcopy.cafe

對,「尻」就是屁股。西遊記裡頭有隻叫做「赤尻馬猴」的猴子,這樣你就知道它是什麼意思了。

上圖中這個廣告出來的時候,我就已經注意到、還小小研究了一下,不過忘了寫。

沒寫它的原因,其實是因為覺得不過就是冷飯新炒之後,再想個新標語,沒有什麼新意。這次日本人搞「小尻」,只是為了……

賣更多牛仔褲給身材普通的女性。

源自美國的牛仔褲,原本是強調豐滿的臀部線條;至少在女權高張的六七零年代之後是如此,雖然褲管的寬度和長度會有變化,不過包緊臀部的設計應該都是一樣的。以這樣的審美標準來看,當然比較「魁梧」的西方女性穿起來,會比多半「乾扁」一點的東方女性適合。

所以,為了讓東方女性也有點自信(其實應該說是「日本女性」;我覺得只有思緒如此縝密的日本人會想到在這種地方作文章),所以最近牛仔褲廠商都逆向思考,強調「小屁股也很美」。

然而仔…

Keep reading with a 7-day free trial

Subscribe to 傅瑞德的硬派行銷塾 to keep reading this post and get 7 days of free access to the full post archives.

Already a paid subscriber? Sign in
Previous
Next
© 2023 傅瑞德和朋友們
Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start WritingGet the app
Substack is the home for great writing